「玉入れ」は英語でなんていう? さるとるの使いたくなる English phrase!9/19

▼さるとるの使いたくなる English phrase!
みきらぢサンナナ火曜日、さるとるのコーナーがあるのですが、それが、「さるとるの使いたくなる English phrase!」
毎週、ちょっとした英語フレーズを取り上げています。
今週は、beanbag toss 玉入れ
運動会、真っ盛り。ところで、「玉入れ」って、英語でなんていうのと疑問に思ったところから、「玉入れ」を調べてみました。
beanbag toss というそうです。
玉入れの玉を意味するbeanbagは、「お手玉」のこと。ほー確かに、中にbean(豆)が入ってますね。
是非、どこかで使ってみてくださいね~。

関連記事 読み込み中...

『This is MIKI』とは、三木が大好きだ というひとたちの思いをThis is MIKIと いうファンクラブに集め、総合力で、三木の活性化 を図ろうと考えています。
ロゴである天高く人差し指を突き上げるポーズは『一番』、 すなわち『これぞ(This is)』を表すとともに、共感者 を募る『この指とまれ』を表します。

三木市の風景