「寒波」は英語でなんていう? さるとるの使いたくなるEnglish phrase !

急に寒くなりましたね。お天気ニュースでは「寒波がやってきた」なんていいますが、「寒波」ってなんだ?ってことで調べました。
寒波
a cold wave
寒い波 そのまんまやな~。
で、「寒波がやってきた」は英語でなんていうのかというと、
A cold wave hit.
寒波が関西地方にきただと
A cold wave hit the Kansai region.

寒波(寒い波)
a cold wave
英語を訳したのか、日本語が訳されたのか。そのまんまですので、使ってみてください。

関連記事 読み込み中...

『This is MIKI』とは、三木が大好きだ というひとたちの思いをThis is MIKIと いうファンクラブに集め、総合力で、三木の活性化 を図ろうと考えています。
ロゴである天高く人差し指を突き上げるポーズは『一番』、 すなわち『これぞ(This is)』を表すとともに、共感者 を募る『この指とまれ』を表します。

三木市の風景