首を違えました (さるとるの使いたくなるEnglish phrase)]

みきらぢサンナナ火曜日のさるとるのコーナー「さるとるの使いたくなるEnglish Phrase !!」で取り上げているフレーズです。
今週は「首を違えました。」
I got a crick in my neck.

朝から二連続のくしゃみをするなり、首に違和感。筋違えを起こしました。
これ、なんていうんだろうと思って調べました。
「筋ちがえ」「筋肉のけいれん」を英語でcrickといいます。
get(have) a crick in one’s neck(back)
back は背中です。

ちなみに、PCでマウスをクリックするは、clickでl(エル)ですのでご注意ください。

先週は、夏風邪。今週は筋ちがえ。来週は・・・
何もないことを祈ります。

関連記事 読み込み中...

『This is MIKI』とは、三木が大好きだ というひとたちの思いをThis is MIKIと いうファンクラブに集め、総合力で、三木の活性化 を図ろうと考えています。
ロゴである天高く人差し指を突き上げるポーズは『一番』、 すなわち『これぞ(This is)』を表すとともに、共感者 を募る『この指とまれ』を表します。

三木市の風景